Регистрация |
Правила форума | Справка |
Сообщество |
Календарь |
Сообщения сегодня |
Сообщения за неделю |
≥ Поиск ≤ |
|
Учебные заведения - Обсуждаем учёбу и преподавателей ВУЗов, ПГУ, школ и колледжей в ПМР. Образование в Приднестровье |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
12.01.2016, 22:37 |
|
Форумчане ПМР
Детали профиля (+/-)
|
Про had я только что прочитала. В мое время студенческое было you should или you'd, более употребительно. Без be и без to перед инфинитивом.
Вторая конструкция I'd rather do smth. I would rather. Впрочем язык меняется, албанский и в английском есть. Snoot вариант носа, но более пренебрежительный. I am good. Наверное годится. Но я чаще в речи fine и ok встречала.
________________
мир полон глубоко несчастных не знающих о том мужчин которые меня не встретят и не полюбят никогда vera (c) |
12.01.2016, 22:48 |
|
|
ушедший с форума
Детали профиля (+/-)
|
Нашла такое
О, ещё нашла engblog.ru/had-better тогда должно быть "you'd better read the book and the Bible, of course" или как? Последний раз редактировалось DVA; 12.01.2016 в 22:57. |
|
12.01.2016, 23:06 |
|
ушедший с форума
Детали профиля (+/-)
|
Наверное, это как у меня: бывает тороплюсь что-то написать и начинаю привычную конструкцию и тут настигает мысль, как завернуть покрасивше, мельком проверила, отправила, а в результате получился средний вариант, режущий слух.
|
12.01.2016, 23:11 |
|
Форумчане ПМР
Детали профиля (+/-)
|
Вообще, конструкции - это импринт.
Я сейчас с испанским мучаюсь. Английские конструкции настолько сильны, что испанские никак не усваиваются ( Надо что-то сказать, и я перевожу на англ, потом на испанский, и получается жопа. Сложно усвоить, что испанский гибче английского, он как русский: не забывай окончания и вперед. Даже сложные нагромождения инфинитивов там можно, только помни какие с "а", а какие просто так) |
12.01.2016, 23:40 |
|
ушедший с форума
Детали профиля (+/-)
|
А чего так сложно? У меня подобный глюк был в классе седьмом от интенсивных занятий (пытались за лето наверстать упущенное годами)- я русский переводила в голове на английский, придумывала ответ на английском, переводила на русский и потом говорила. А потом уже когда другие языки подключились и преподаватель гонял диалогами на 3-х языках сразу, то только внутренний перевод на русский оставался и то, не всегда осознанный, потому что задания на скорость шли.
|
13.01.2016, 01:14 |
|
она же саша)))
Детали профиля (+/-)
Ответов: 3,550
Регистрация: 10.12.2008
Адрес: Бендеры
Спасибо:867/1,058
Не понравилось:16/120
Репутация: 4860
|
oк. объясняю.фраза была предназначена для перевода ее амнезией, которая, возможно, воспользовалась бы онлайн-переводчиком, поэтому в ней намеренно были допущены 2 ошибки и употреблено латинское выражение.( плод моего интенсивного изучения Библии). а потом я поняла, что подобные фразы можно использовать для промежуточного контроля усвоения грамматических ЗУНов у моих учеников и для моей работы на получении квалификационной категории.тут ведь важны не сами грамматические структуры, а скорее, интерес к материалу и формирование коммуникационной компетенции, как это сейчас "обозвали" в ФГОСе.
________________
Лучше - быть, чем - казаться! |
13.01.2016, 05:46 |
|
|
Форумчане ПМР
Детали профиля (+/-)
|
|
|
15.01.2016, 16:55 |
|
она же саша)))
Детали профиля (+/-)
Ответов: 3,550
Регистрация: 10.12.2008
Адрес: Бендеры
Спасибо:867/1,058
Не понравилось:16/120
Репутация: 4860
|
How it all began? - название текста из учебника Афанасьевой, Михеевой, Барановой "Rainbow English" 8 класс 2 часть с 7. и как тут обстоят дела с грамматической нормой?
|
15.01.2016, 18:27 |
|
ушедший с форума
Детали профиля (+/-)
|
|
15.01.2016, 18:38 |
|
она же саша)))
Детали профиля (+/-)
Ответов: 3,550
Регистрация: 10.12.2008
Адрес: Бендеры
Спасибо:867/1,058
Не понравилось:16/120
Репутация: 4860
|
сложно это для учеников. поди им объясни что с вопросительного слова( а именно так именуются местоимения типа how )может начинаться совсем не вопрос . а если это придаточное предложение, то где главное? мне так и сказали: "мы тоже не будем использовать спец глаголы".на что я ответила, что только тем, кто отлично знает англ граммар энд стракчерз можно их нарушать) как авторам этого учебника)
|
15.01.2016, 19:55 |
|
Форумчане ПМР
Детали профиля (+/-)
|
Там могло быть пропущено начало. Это могло быть стилистическим приемом.
Но вообще эдак что угодно можно преподнести, утаив реальные условия. -------- Добавлено в 20:55 -------- Предыдущее было в 20:53 -------- И почему это вопросительное слово? Это и союз тоже. И насчет придаточного тоже.. Это вполне себе предложение. Как все начиналось. И подлежащее есть, и сказуемое. |
15.01.2016, 21:59 |
|
она же саша)))
Детали профиля (+/-)
Ответов: 3,550
Регистрация: 10.12.2008
Адрес: Бендеры
Спасибо:867/1,058
Не понравилось:16/120
Репутация: 4860
|
в учебниках для школы - вопросительное слово и специальные глаголы тоже называются специальными формами.если не соблюдаются правила синтаксиса. это же основа основ, во всех вопросах, кроме вопроса к подлежащему ,должна быть инверсия! и еще везде пишут окончание -ing, - ed. а какие в английском окончания, если эти формы глагола в дальнейшем уже никак не изменяются, просто причастие настоящего времени, прошедшего времени или герундий?)
какие тайны? я же указала название учебника и номер страницы можете сами убедиться. это название текста про кино. между прочим, в современных учебниках много всего разного понаписано. особенно в учебниках истории. например, под руководством Данилова. оказывается, гражданская война началась у него прямо в октябре 1917 года. вот так не мудрствуя лукаво со всякими союзами большевиков с левыми эсерами, декретами о земле и о мире, что собственно говоря, и обеспечило большевикам власть, ГВ начинается сразу же, видимо, во время 2 съезда советов. Последний раз редактировалось alex; 15.01.2016 в 22:09. |
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Разделы | Ответы | Последний ответ |
Английский язык | Inushishi | Услуги | 18 | 21.05.2012 09:51 |
Английский язык. Переводы | Евгения 444 | Услуги | 12 | 07.09.2010 16:20 |
Изучаем Французкий. | Мистер-Х | Учебные заведения | 6 | 12.03.2009 06:49 |
Качественные и недорогие переводы с/на английский | Max | Бесплатные рекламные объявления | 0 | 17.07.2008 14:19 |
Качественные и недорогие переводы с/на английский | Max | Работа в ПМР. Ищу работу, требуются на работу. | 0 | 17.07.2008 14:15 |
|
|