Регистрация |
Правила форума | Справка |
Сообщество |
Календарь |
Сообщения сегодня |
Сообщения за неделю |
≥ Поиск ≤ |
|
История - Поговорим про историю ПМР, России, Европы, мира. |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
04.07.2015, 16:36 |
|
Администратор
|
Наибольшей известностью в деле перевода и издания церковных книг в Молдавии ХУШ в. пользовались Варфоломей Мэзэряну (1720-1790 гг.) и Паисий Величковский (1722-1799 гг.). Игумен Путнянского монастыря Варфоломей Мэзэряну был почетным членом Киевской духовной академии, в 1769 г. посетил в составе молдавской делегации С.-Петербург, чтобы просить Екатерину ii о принятии Молдавии в российское подданство. Он перевел с церковнославянского и русского на молдавский язык множество богослужебных книг: „Катехизис Платона Левшина", „Требник" Петра Могилы и др., а также светские произведения - „Эзопия", „Календарь на 112 лет", „Летопись Никодима Григоровского" и др. Особенно привлекала Мэзэряну историческая литература. В 1773 г. он составил обширнейший свод летописей „Молдавский летописец", а затем по поручению командующего русской армией П. А. Румянцева перевел его на русский язык.
Архимандрит Нямецкого монастыря Паисий Величковский был основателем школы переводчиков при Нямецком, Драго- мирнском и Секульском монастырях. Под руководством старца ученики переводили церковную, монастырскую литературу, а затем и светские книги, учебники. Литературная и переводче; екая деятельность православных книжников Молдавии ХУПХУШ вв. сыграла большую роль в развитии молдавской письменности и была существенным элементом духовной культуры феодального княжества.
________________
Судьба - совокупность совершенных глупостей человека. Любите и принимайте людей такими, какие они есть. Если Вас оскорбили - нажимаем "Пожаловаться на это сообщение" слева от поста под аватаром хама. |
04.07.2015, 16:36 |
|
Администратор
|
Не меньшую, пожалуй, даже большую роль в развитии молдавской культуры суждено было сыграть в ХУН-ХУШ вв. молдавскому летописанию. В этот период молдавские летописи существенно отличаются от славяно-молдавских предыдущей эпохи, которые писались по заказу господарей, а потому прославляли заказчиков и их деяния, выступали за укрепление центральной власти, утверждали божественное ее происхождение и уподобляли монархов святым.
Летописи, создаваемые крупными боярами, уже не носили официозного характера, довольно критически оценивали деяния того или иного господаря, более того - зачастую несли явно тираноборческие идеи, усматривая источник всех бед Молдавии в иноземном господстве и деспотизме господарей. Летописцам ХУН-ХУШ вв. наиболее разумным представлялось такое общественное устройство, при котором господарская власть будет сведена до минимума, а страной управляет боярская олигархия, независимая и обладающая всеми возможными вольностями. Наиболее близкой к подобному „идеалу" была система власти в магнатско-шляхетской Польше, с которой многие бояре, составлявшие пропольскую партию в молдавском Диване, были кровно связаны, в том числе и бояре-летописцы. |
04.07.2015, 16:38 |
|
Администратор
|
Первым боярским летописцем, основоположником данного направления в молдавской средневековой культуре стал крупный сановник Григорий Уреке (1590-1647 гг.), создавший первую летопись на молдавском языке - "Летопись Страны Молдавской, отколь образовалось государство, о течении годов и жизни господарей от Драгоша-воеводы до Арона-воеводы". Автор освещает важнейшие события в жизни княжества с 1359 до 1595 гг.
Другой государственный деятель Молдавии Мирон Костин (1633-1691 гг.) продолжает описывать события в своем главном произведении - „Летопись Страны Молдавской от Арона- воеводы, отколь прервал ее Уреке", с 1595 по 1661 гг. Ориентируясь в политической деятельности на Польшу, автор специально для этой страны пишет на польском языке работы „Хроника Молдавской и Мунтянской стран", „Поэма польскими рифмами о Молдавской и Мунтянской земле". Важной задачей М. Костин считает необходимость доказать благородное происхождение молдаван непосредственно от античных римлян, чему посвящает специальный труд ,,0 племени молдаван, из какой страны вышли их предки". |
04.07.2015, 16:39 |
|
Администратор
|
Традицию летописного освещения важнейших событий Молдавского княжества продолжил замечательный талантливый писатель, крупный государственный деятель Иоанн Некулче (1672-1746 гг.), в „Летописи Страны Молдавской от Дабижи воеводы до второго правления Константина Маврокордата" отразивший события 1661 -1743 гг., причем особенно подробно - правление Дмитрия Кантемира и Прутский поход Петра i, являясь свидетелем и участником этих событий.
Всем названным летописям присущи сочный образный язык, богатство изустных исторических преданий, фольклора, пословиц- жемчужин народного творчества. Творческая переработка одаренными летописцами всего этого богатства создала неповторимые и яркие литературно-художественные и исторические памятники культуры, в которых черпали вдохновение последующие поколения историков, писателей, поэтов, композиторов, деятелей науки и искусства. |
04.07.2015, 16:40 |
|
Администратор
|
Летописи Николая Костина (1660-1712 гг.), сына Мирона Костина, были несколько иного склада. Они как бы возрождают традиции официального летописания, ибо созданы по инициативе господаря Николая Маврокордата (1709-1710, 1711-1716 гг.), оказывавшего покровительство образованию и просвещению господствующих слоев общества.
„Хроника первого правления Николая воеводы Маврокордата", написанная Н. Кости- ном по его заказу, освещает период с 1709 по 1711 гг., а „Летопись Молдавской страны от сотворения мира до 1601 г." представляет собой сборник сведений, почерпнутых летописцем в произведениях предшественников, в венгерских и польских хрониках. К этому же ряду официальных летописей примыкает произведение Аксинтия Урикарула (1670 - ок. 1733 гг.) „О Егором правлении Николая Александра-воеводы", описывающее времена господаря Николая Маврокордата. Автор выступает здесь как противник боярской олигархии и сторонник централизованной монархии. Не скрывая своей ненависти к османскому игу, он считал, тем не менее, необходимым повиновение ему как испытанию, ниспосланному на Молдавию всемогущим Богом. |
04.07.2015, 16:42 |
|
Администратор
|
Книгопечатание и светская литература в Молдавии
Почти до середины 17 в. большинство книг - в Молдавии были рукописными, создавались в единственном экземпляре, являясь драгоценными в прямом смысле слова и доступными в силу этого узкому кругу лиц. Исключения представляли лишь отдельные книги, изданные в типографиях и ввозимые из-за рубежа. Но и они были не менее редкими и дорогими. Молдавским первопечатником стал митрополит Варлаам (в миру Василий Моцок) - писатель, переводчик, духовный пастырь и просветитель, общественный деятель. Разносторонне образованный человек, владевший славянским, греческим и латинским языками, в 1628 г. он посещает Киев и Москву, устанавливает тесные связи с русской и украинской церковью. Варлаам опирался на поддержку молдавского господаря Василия Лупу, который понимал важное значение собственной типографии для Молдавии. Огромную, неоценимую помощь в этом деле ему оказал киевский митрополит Петр Могила, отпрыск древнего молдавского боярского рода, противостоявший натиску католичества на православные страны. |
04.07.2015, 16:42 |
|
Администратор
|
В 1641 г. при поддержке Василия Лупу и помощи Петра Могилы Варлаам основывает при монастыре Трех Святителей в Яссах первую типографию. Руководит ею Софроний Почацкий, настоятель монастыря и опытный печатник. В ответ на просьбу о поддержке, с которой Варлаам и Василий Лупу обратились в Москву, Киев и Львов, монастырь получил из Киева типографское оборудование, бумагу, гравюры, заставки и другие необходимые детали, выполненные известным на Украине гравером Илией. Из Львова было доставлено 16 пудов шрифта. Из Москвы приехал специалист-печатник делу монах Самуил.
Первой молдавской книгой, отпечатанной в ясской типографии в 1643 г., стала „Казания" Варлаама, или „Учительное евангелие". Еще за несколько лет до открытия типографии Вар- лаам заказал и получил из Москвы перевод на славянский „Поучений" Каллиста, написанных в ХУ в. на греческом языке. Варлаам переводит на молдавский „Поучения", а также „Житие святого Иоанна Нового" (написанного Григорием Цамблаком по заказу Александра Доброго) и „Житие святой Прасковии". Эти произведения, переведенные на простой, доступный народу язык, максимально приближенные митрополитом к обыденному, повседневному мышлению и восприятию народа, составили содержание „Казаний" - первой искусно.оформленной и богато украшенной печатной молдавской книги. В 1644 г. типография выпускает на молдавском языке „Семь таинств церковных" и другие книги, а в 1646 г.- „Уложение" Василия Лупу. Печатная книга стала доступной сравнительно широким кругам владеющих грамотой. Она сыграла неоценимую роль в развитии и распространении молдавского литературного языка. |
04.07.2015, 16:42 |
|
Администратор
|
Однако через несколько десятилетий оборудование типографии износилось и молдавские книги начинают печатать на Украине. В конце 70-х гг. ХУИ в. украинцы привезли в Молдавию из Уневского монастыря типографское оборудование. Возродить молдавское книгопечатание берется митрополит Досифей. По его просьбе патриарх Московский и всея Руси Иоаким прислал из Москвы шрифт и типографскую бумагу. Досифей издал „Жития и деяния святых" в четырех томах и другие книги, отрывки из которых широко распространились в народе, использовались в колядках и стали частью фольклора.
В ХУШ в. издательская деятельность в Молдавии становится частновладельческой. Видным издателем стал русский печатник, писатель и переводчик Михаил Стрильбицкий (1730-1805 гг.), окончивший Киевскую духовную академию. С 1750 г., будучи протоиереем, он работает в Ясской митрополичьей типографии, а в 1785 г. открывает собственную типографию, где переводит и печатает не только богослужебные книги, но и светскую литературу, в том числе учебники: „Букварь или Начальное... обучение хотящим учиться книг письмены славянскими", „Букварь", „Домашние разговоры. Русские и молдавские, с приятельскими комплиментами" и др. В 1785 г. в типографии М. Стрильбицкого издают переведенный Варфоломеем Мэзэряну на молдавский язык „Календарь на 112 лет", - первую в Молдавии книгу с использованием гражданского курсивного шрифта, введенного в свое время в России Петром Великим. |
04.07.2015, 16:43 |
|
Администратор
|
В 1792 г. Стрильбицкий с разрешения Екатерины ii.открывает типографию на присоединенно к России Левобережье Днестра. Типография работала в Дубоссарах 4 года, затем была переведена в Могилев. Во время последней в ХУШ в. русско-турецкой войны в княжестве появилась и первая газета - „Вестник Молдавии". Ее печатали в походной типографии главнокомандующего князя Г. А. Потемкина на французском языке.
Немалую роль в развитии молдавской культуры, в частности национального книгопечатания сыграл известный писатель, ученый и политический деятель Николай Милеску-Спафарий (1636-1708 гг.). Выходец из молдавского боярского рода, широко образованный человек, он знал иностранные языки (русский, латинский, арабский, турецкий, греческий, итальянский), был важным сановником в Молдавии и Валахии, объездил многие европейские страны, пока, наконец, не поселился в России в надежде помочь народам Балкан освободиться от турецкого ига с помощью православного единоверного государства. Работая в Посольском приказе в Москве он вместе с подьячим Петром Допгово написал и издал „Родословную царей российских", „Избрание и венчание на царство царя Михаила Федоровича" и другие книги. В 1675 г. во главе русского посольства Милеску отправился в Китай, а затем описал свое трехлетнее путешествие через Сибирь, переговоры с китайскими дипломатами, географию, историю, население увиденных земель. |
04.07.2015, 16:43 |
|
Администратор
|
Эти книги принесли автору европейскую известность. Петр i ценил и уважал энциклопедические познания молдавского ученого - убежденного сторонника проводимых в России реформ.
С помощью Н. Милеску митрополит Досифей получает из Москвы типографское оборудование для восстановления молдавского книгопечатания. Милеску поддерживал многие культурные и политические начинания на Родине, способствовавшие сближению Молдавии с Россией, а также всеми силами старался привлечь внимание российских властей к нуждам и чаяниям балканских народов. Твердо уверенный в том, что „могучая рука русского государя освободит Молдавию и балканские народы, стонущие под игом турецкой тирании, от проклятого племени Магомета", Николай Милеску-С.пафарий посвятил свою деятельность служению этому делу и стал своего рода провозвестником освободительных войн России против Турции в ХУШ в.на Балканах. |
04.07.2015, 16:43 |
|
Администратор
|
Помимо летописей и церковной литературы в ХУИ-ХУШ вв. зарождается и развивается светская литература, появление которой в определенной степени было стимулировано распространением книгопечатания. Особой популярностью пользовались так называемые народные книги, представлявшие, как правило, переводы со славянского и других языков.
Поскольку грамотных людей было немного, содержание этих книг передавалось в основном устно, а потому многие их сюжеты органически входили в народный фольклор, обогащая его. Большой популярностью пользовались „Александрия" - о жизни и походах в разные страны Александра Македонского, а также „Пчела" - сборник крылатых изоечений и МУДОЫХ мыслей, своды сказок - „Тысяча и одна ночь" и „Тысяча и один день", любовные и авантюрные романы „Эротокритос", „История бравого Полициона...", сатирические книги „История фруктов", „Эзопия", документальные повести „Достойные внимания приключения четырех русских матросов..." и другие. |
04.07.2015, 16:43 |
|
Администратор
|
Одним из зачинателей художественной литературы в Молдавии, в частности, жанра аллегорического романа был выдающийся ученый писатель и политический деятель Дмитрий Кантемир (1673-1723 гг.). Его сатирический роман „Иероглифическая история", написанный в 1705 г., в иносказательной форме высмеивает вражду между молдавскими и валашскими боярами, предрассудки и нравы общества. Однако европейскую известность Кантемиру принесли научные труды, за которые он был избран членом Берлинской Академии наук.
|
04.07.2015, 16:44 |
|
Администратор
|
Первые лирические стихи на молдавском языке были написаны в конце XYiii в. Иоанном Кантакузино (1757-1828 гг.), отпрыском знатного боярского рода, крупным вельможей при дворе господаря, затем - гусарским полковником армии, получившим от Екатерины И титул князя. Его идиллическая поэзия („Пастушеская песня", "Садовая песня", „Вакхическая песня" и др.) была напечатана в середине 90-х гг. XYiii в. в Яссах в типографии М. Стрильбицкого. И. Кантакузино перевел на молдавский язык произведения Ж. Ж. Руссо, А. Монтескье, Ж. П. Фло- риана, других зарубежных поэтов и мыслителей. Тогда же, в конце XYili в., на молдавский язык были переведены различные литературные произведения с французского, испанского, итальянского и русского языков. Большой успех у читателей имели книги о жизни Петра i, Екатерины ii, А. Меньшикова.
|
04.07.2015, 16:44 |
|
Администратор
|
Крупным шагом на пути развития молдавской культуры стало издание в конце XYiii в. ряда учебников. Убежденным сторонником просвещения и культурного прогресса был епископ Хотинской епархии, философ и просветитель Амфилохий Хотин- ский (ок. 1735- - ок. 1800 гг.). Ему удалось выпустить в 90-х гг. XYiii в. на молдавском языке учебники „Арифметические элементы..." итальянского автора П. А. Конти и „Всеобщая география..." также итальянца К. Бюффие. Амфилохий перевел эти учебники на молдавский, в значительной мере переработал и дополнил сведениями по истории и географии Молдавии.
Большую помощь в издании школьных учебников по истории, географии и другим дисциплинам оказывал просвещенный и прогрессивно мыслящий митрополит Молдавии Яков Стамати (17321803 гг.). Свой вклад в развитие молдавской светской литературы внесли также Матей Милло и Ионицэ Попа, сатирические и лирические произведения которых были известны читающей публике из рукописных сборников стихов. |
04.07.2015, 16:45 |
|
Администратор
|
Народное образование в Молдавии
До 17 в. учебных заведений в Молдавии не было. Исключение составляет лишь просуществовавшая непродолжительный период коллегия, которую открыл в местечке Котнары господарь Деспот водэ (Иоанн Якоб Гераклид, 1561-1563 гг.). Профессором в ней был трансильванский ученый и поэт, гуманист Иоанн Зом- мер (1542-1574 гг.). Школа проработала менее двух лет и была закрыта после убийства Гераклида Деспота боярами. Отсутствие школ не означало отсутствия грамотных людей, ибо детей обучали славянской (а с ХУj в. - и молдавской) грамоте священники в монастырях и дьячки в церквах. Учебниками служили церковные книги. Боярские дети познавали грамоту в наиболее крупных и известных монастырях Путны, Нямца, Каприян и других, причем все обучение состояло в запоминании букв, заучивании отдельных слов и зазубривании наизусть текстов церковных книг. Лишь немногие отпрыски известных боярских родов могли получить образование за границей, закончить средние, и даже высшие учебные заведения, главным образом иезуитские колледжи во Львове, Баре, Каменце, Высшую патриаршую школу в Константинополе, университеты в Кракове, Праге, Вене. В некоторых боярских семьях дети получали домашнее образование. |
04.07.2015, 16:46 |
|
Администратор
|
В 16 - начале 17 в. Ватикан предпринимал безуспешные попытки подчинить Молдавию своему влиянию. С этой целью иезуиты стали открывать свои школы в стране, пользуясь поддержкой пропольской боярской партии. Такие школы были открыты в Яссах, Галаце, Котнарах. Однако все попытки насадить католицизм и латинский алфавит встречали решительное противодействие населения. Поэтому иезуитские школы не сыграли какой-либо роли в распространении грамотности в княжестве.
Основы просвещения более высокого порядка, чем обучение в монастырях и у дьячков, называемых даскэль, были заложены в начале 40-х гг. ХУИ в., когда по просьбе Василия Лупу киевский митрополит, уроженец Молдавии Петр Могила, направил в княжество профессора риторики Киево-Могилянской академии Софрония Почацкого и вместе с ним книжников и учителей для организации в Яссах школы наподобие академии. Такая школа, Славяно-греко-латинская академия, была открыта в 1640 г. в монастыре Трех Святителей. Опытные специалисты начали обучение на славянском и латинском языках таким предметам, как богословие, грамматика, философия, диалектика, риторика, другим дисциплинам. Академия успешно работала до 1647 г., когда после смерти Петра Могилы украинские преподаватели были заменены греческими во главе с книжником Мелетием Сиригосом. Постепенно Славяно-греко-латинская академия приходит в упадок и в 60-е гг. ХУii в. превращается в обычную монастырскую школу. В первые десятилетия XYiii в., при господаре Николае Маврокордате (1711-1716 гг.), она была реорганизована. |
04.07.2015, 16:46 |
|
Администратор
|
К середине ХУИ в., кроме Славяно-греко-латинской академии, в столице насчитывалось до двух десятков различных школ, в том числе армянская, греческая, католическая и русская. В Романской, Рэдэуцкой'и Хушской епископиях действовали славяно-молдавские школы. При греко-фанариотском режиме большинство школ были закрыты. Обучение на греческом языке привело в упадок молдавское образование. Его возрождение начинается лишь после Кючук-Кайнарджийского мира 1774 г.
|
04.07.2015, 16:46 |
|
Администратор
|
Искусство в Молдавии в средние века
До нашего времени сохранилось весьма мало памятников средневекового искусства Молдавии: Прежде всего, это, если говорить о зодчестве, - каменные крепости. Особый молдавский архитектурный стиль сложился в ХУ-XYi вв., когда были возведены крепости в Суча- ве и Нямце, создана мощная система укреплений Белгородской крепости. В этот же период сооружаются Шкейская и Сиретская крепости, реконструируются Орхейскан (нынешний Старый Орхей), Килийская (не сохранилась), Хотинская и Сорокская. В 1538 г. на правом берегу Днестра турки строят Бендерскую крепость. По сохранившимся остаткам крепостей, в сооружении которых велика была роль приглашенных мастеров (особенно из Трансйльвании), можно сделать вывод о достаточно высоком уровне развития фортификационного искусства. |
04.07.2015, 16:47 |
|
Администратор
|
Кроме крепостей, в городах Молдавского княжества из камня сооружались бани, господарские дворцы, а также церкви и монастыри. Из этих архитектурных творений лучше всего сохранился храм ясского монастыря Трех Святителей, возведенный в ХУil в. при господаре Василии Лупу. Великолепные стенные фрески храма создают русские мастера-иконописцы - Сидор Поспеев, Яков Гаврилов, Демьян Яковлев и Прокофий Никитин.
В украшении церкви участвовали кавказские резчики по камню. Сын антиохийского патриарха Макария Павел Алеп- пский, писатель и путешественник, побывавший в середине 50-х гг. ХУИ в. в Молдавии на пути из Турции в Россию, так описывал впечатления от убранства церкви монастыря в Яссах: „... Ни в Молдавии, ни в Валахии, ни у казаков совершенно нет церкви, которая могла бы сравниться с этой, с ее живописью и благолепием, ибо она поражает изумлением ум входящего в нее". |
04.07.2015, 16:48 |
|
Администратор
|
Средневековая молдавская живопись ХУ-ХУШ вв. сохранилась не только в виде фресок и храмовых росписей, но и икон. Молдавская школа живописи развивалась под влиянием русских иконописцев, которые приезжали в Молдавию по приглашению Петра Рареша, Василия Лупул и других господарей, чтобы расписывать Нямецкий, Ясский и прочие монастыри. Сыграли свою роль и обмен иконами, реликвиями, художественными произведениями.
Важнейшим элементом средневековой живописи Молдавии являлось и художественное оформление рукописных книг. Пожалуй, самое знаменитое из произведений этого рода - миниатюры монаха Гуморского монастыря Никодима, Четвероевангелие которого, переписанное в 1473 г., было украшено замечательной росписью, в том числе реалистичным изображением коленопреклоненного господаря Стефана Ш. Виньетки, миниатюры, орнаменты и украшения составили отдельный целостный стиль, получивший известность как „молдавский извод". |
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Разделы | Ответы | Последний ответ |
История Молдавии. Молдавская АССР. | PMR | История | 80 | 26.10.2015 10:43 |
История Молдавии - хронология исторических событий. | PMR | История | 13 | 09.07.2015 09:48 |
История Молдавии. Молдавия в русско-турецких войнах 18 века. | PMR | История | 119 | 06.07.2015 15:38 |
Лурочка о Молдавии | dkonstantin7 | Политика Молдовы | 4 | 14.04.2013 21:52 |
Дом в Молдавии продам | Hameleon2610 | Недвижимость, квартиры и дома в ПМР | 53 | 09.04.2011 20:35 |
|
|