22.04.2014, 20:11
|
Re: "Надмозги"-стайл. Трудности перевода...
#2
|
High Way Woman
Детали профиля (+/-)
Ответов: 9,855
Регистрация: 12.09.2011
Спасибо:1,702/2,779
Не понравилось:56/25
|
Off писал (а)
в надмозгах наших переводчиков трансформировалось в "Гремучую змею"? О_О
|
я простой учитель английского, закончившая простую английскую спецшколу))
А тебе надо такой могучий знаток как ириска, она тебе ВСЕ значения найдет ВСЕХ слов, даже если ты уже этого и не захочешь)
________________
Или пан или пропан (бутан) Sher.
|
|
|