Показать сообщение отдельно
 05.10.2019, 02:02  
#37
  Massimo Massimo вне форума
  Местный
Детали профиля (+/-)
Ответов: 244
Регистрация: 08.03.2019
Спасибо:1/1
Не понравилось:2/4
Репутация: 77

Обращаю Ваше внимание, Волхова, что к сожалению,
Вы так и не заметили разницы между Современным переводом и Синодальным переводом.

Это разные переводы Библии и они, конечно, не будут совпадать "слово в слово".
На сайте allbible.info представлен текст этих переводов Библии (плюс там есть еще
два английских перевода, украинский и еще один на русском Новый Завет - Радостная весть).

Вот ссылки на Исход 3 главу в этих двух переводах Библии

allbible.info/bible/modern/ex/3/ - Современный перевод выполнен Всемирным Библейским Переводческим Центром, редакция 1993-1996 гг. (WBTC – World Bible Translation Center).

allbible.info/bible/sinodal/ex/3/ - Синодальный перевод
выполнен Синодом Русской церкви в 1876 г. (отсюда и такое название Синодальный).


Теперь про Ваше видео.

Вы в своем видео показываете две Библии:
1-ая - Черная. Это Синодальный перевод (издан или напечатан РБО в 2010 г.), Ветхий и Новый Завет;
2-ая - Коричневая. Это тот же Синодальный перевод Ветхого Завета (напечатан в Италии, 2001 г., Watchtower). Но в этом издании Новый Завет - это Перевод Нового Мира.


Вот скрин Исход 3:15 Современного перевода World Bible Translation Center

Название: SoP_Ishod_3.jpg
Просмотры: 595

Размер: 139.2 Кб

А здесь внешний вид Библии. Современный перевод. World Bible Translation Center
Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 5 сообщение(ий)):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.



Разговор про имя Бога и переводы Библии
лучше перевести сюда
http://forum-pmr.net/showthread.php?p=402342#post402342
  Вверх