Если честно, то мне лично с Вами совсем неинтересно обсуждать филологию, да и врядли средний мен знает что есть вообще значение слова духовка на английском, как например 90 % уверены что Word читается как Ворд.
И никто, кроме больных и хорошо, на всю голову, не станет специально искать именно непечатное и похуже, значение слова.
Думаю примера слов "сука" и "дура" будет для Вас вполне достаточно, так же как "дебилка" и "идиотка" изначально были медицинскими терминами, но вот отчего-то ( я знаю, но хоть и аналогия в нашем разговоре тут будет самая прямая, не стану озвучивать отчего именно, тупо не хочу бана) взяты народом как любимые и общеупотребительные, неразрывные в нашем общении с народными массами, в самый частый оборот.
Дело мое, нечего и соваться, не так ли?)
________________
Или пан или пропан (бутан) Sher.
|