Его могли переводить и озвучивать как бы подпольно. Уж точно много проще найти Заводной апельсин без перевода, чем с ним. Фильмы Стенли Кубрика не переводят, потому что он так завещал. А субтитры отключаемы.
Насчёт второго твоего утверждения сомневаюсь ))
________________
xxx: Будете в изумрудном городе — берите мозги. Отличная штука.
yyy: Мозги для страшил.
|