![]() |
За сбычу мечт
Есть ли в русском языке выражение "За сбычу мечт"?
Думаю что сбычу нет точно, а мечты во множественном числе могут быть "мечт"? |
За сбычу всех наших мечт!
Марина Королева , "Эхо Москвы" - специально для "Российской газеты" "За сбычу всех наших мечт!" - слышали такой шутливый тост? Я - не раз. И всякий раз смеялась, потому что слова уж очень забавные: "сбыча", "мечт"... И знаю, что не бывает никакой "сбычи", и "мечт" не бывает... Ну со "сбычей" понятно, а с "мечтами" вопрос: действительно ли "мечт" не бывает? Действительно ли эта форма - родительный падеж множественного числа - не употребляется? Вообще-то слово "мечта" на первый взгляд простое и незатейливое. Единственное число - мечта, мечты, мечте, мечтой... и т. д. Множественное - мечты, мечтам, мечтами, о мечтах... Все есть, только родительного падежа почему-то не хватает. И вот тут-то выясняется, что слово "мечта" не такое уж простое. Прежде всего его этимология, то есть происхождение, решительно неясна. Некоторые языковеды предполагают, что "центром значения" этого слова в древности было "нечто мигающее или мерцающее" - ведь из такого значения одинаково легко могло развиться как "призрак, видение, наваждение", так и "фантазия, неопределенная и неясная мысль". В общем, "мечта"... Слово между тем старое. И самое главное - в старославянском языке была не только "мечта", но и та самая форма, которая сейчас не употребляется - "мечт"! Получается, она была когда-то, но со временем стала неупотребительной? Возможно, так оно и есть. Что можно сказать наверняка, так это то, что в индивидуальном употреблении форма "мечт" отмечалась в самое разное время - и два века назад, и относительно недавно. Сейчас эта форма ("у меня много мечт") употребляется чаще всего в шутливо-ироничном смысле. Это такая языковая игра, а играть нам никто не запрещает. |
Сонет. Так просто быть во власти мечт
В хрустальную вазу налью воды, Поставлю срезанные розы. Луна большая по запросу, Их превратит в мои мечты. Я ароматом буду пьяной, И буду ночь я улыбаться, А поутру пойду бурьяном, И буду ветром утешаться. Ничто не в силах омрачить, Ничто не в силах огорчить, Ничто не вырвет клок души, Когда ворвутся в жизнь мечты. Так просто быть во власти мечт, Но, как и розы, не просто их сберечь. Татьяна Исмагамбетова. 6 сентября 2009 год. |
Девушка с фамилией Исмагамбетова явный специалист в русской языка :)
Это не национализм, не подумайте! |
Текущее время: 06:16. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot