Русские фамилии на американский манер
Цитата:
http://s017.radikal.ru/i408/1603/7d/1d155abb9b58.jpg |
По-моему фейк. W и V - все-таки имеют разную огласовку.
|
Цитата:
Цитата:
|
То в советским союзе. А то в англоязычной стране.
И кстати, в союзе было два варианта имени доктора. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Особенно те, кто с одной стороны океана перебрался на другую, ага.
|
Цитата:
|
Сам подумай, стали бы они переименовываться, при незнании языка, в имя, для русскоязычного человека труднопроизносимое? Особенно в Америке, где помимо W надо еще и обе R произносить. Конечно, это самый лучший выход ))
|
Цитата:
|
а в этой книжке Александра Штейнберга и Елены Мищенко" Великолепная четверка. Братья Уорнер" говорится что основателем был сапожник Бенжамен Варнерески, приехавший из маленького польского местечка в Штаты
|
Это больше похоже на правду. Скорее всего, польская фамилия начиналась с W.
|
Цитата:
Цитата:
|
Польский был на кириллице?
|
Цитата:
|
То есть в те времена польский письменный язык использовал кириллицу? Так я поняла?
|
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 17:56. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot