![]() |
Hi all
I'm newbie here, I hope to get friends at this forum
|
What's "newbie"?
What do you mean? |
Newbie - насколько могу знать "новичек"
Он имеет ввиду, что надеется найти тут друзей. Цитата:
|
What's your name?
Can I help you? |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
и в каком словаре вы нашли этот перевод?
или может у кого-нибудь слышали.. прошу прощения,господа,но я редко общаюсь с носителями крутого американского слэнга) и спасибо за указивку! может кто ещё и этимологию этого слова приведёт буду чрезвычайно признательна))) |
Цитата:
|
Newbie or n00b is a slang term for a newcomer to an Internet activity, for example online gaming. It can also be used to indicate an individual ...
всё-таки слэнг..да ещё интернетный!) а теперь,пожалуйста,ссылочку на статью из этимологического словаря) |
Цитата:
Цитата:
|
уже не знаю...
чему нас тогда учат? bie=boy or baby may be... правильно говорят что многие американцы не могут сдать даже первый тест в колледже...английский письменный)))) вот и делают свои ошибки - нормой) хотя есть и другие точки зрения:"Every English poet should master the rules of grammar before he attempts to bend or break them." Robert Graves |
Цитата:
у них там полно подобных перлов типа omg, how r u... |
Цитата:
Two more questions, if you don't mind. What English textbooks do you use? What are you allowed to take for home reading? |
Mostly, each of us learn English on their own. That gives the school - very little.
|
Цитата:
|
Hello Guten Abend Добрый день или просто Привет!
Сокращать или не сокращать? Англичане не задаются таким вопросом и сокращают все и везде... а нам разбирайся! Особенно редуцирование коснулось сферы телефонных сообщений или смс или, как их называют англичане, text messages or texts. Довольно часто общаясь с англоговорящими иноземцами, мне пришлось научиться расшифровывать сообщения вот такого вида Im lukin fwd 2 m%tin u. Бывало, что приходилось лезть в интернет, чтобы расшифровать полученный text. Мой ненаглядный читатель, Вам больше не надо чесать репу и напрягать мозги:), т.к. я решила поделиться накопленным богаством! См. внизу целый список возможных сокращений. Дочитавшего до конца ждет сюрприз! + - and 1ly – only 2 – two/ too / to 2 hld – to hold 2b – to be 2hv – to have you A - again ans – answer arnd – around ASAP – as soon as possible avg – average AWOL – absent without leave bck - back bin - been bout - about bt – but btr – better BTW – by the way bz – busy C – see cn – can cnditN – condition coz - because cUd – could cum – come D – the darnt – don’t diff – difference evr – ever f – if fs – for sale fwd – forward goin - going gr8 – great gr8ly - greatly grOs – grows gud – good hart - heart hrs - hours IMU – I miss you IWYWH – I wish you were here kip - keep L - love lk - like lol – laughing out loud mn – man n - and nd – need nxt - next nyt/nite - night OMG – oh my God PC – computer/ politically correct ph = f pls – please S – is sh%t - shoot shd – should sxy – sexy T – the TBH – temporary black hole thN – then U - you ur - your uv – you have W – with wanna – want to watz – what is wd – would wen - when wiv - with wot – what WTF – what the fuck xo – kisses and hugs xx - kisses Вы дочитали до конца? Ура! А теперь сюрприз... маленькое послание... UR wonderful! IW2HnXU! Догадались? Правильно! You are wonderful! I want to hug and kiss you! http://www.en4ru.com/node/96 |
I would also add 'FYI - for your information' to this list, as it is frequently used in all knids of electronic texts (SMS, e-mails, forums, etc.).
|
Цитата:
“FYI” is too simple )))) I had a situation when I received an invitation for the call and it was said that call is set up for EDT 9.00 am , then I saw correspondence related to this call and noticed that they mentioned EST time as well . In the end of all correspondence I noticed that actually this is 2.00 pm UK , or 2 pm GMT . you felt like my brains start to boil …. Also I remember my reaction when I received something like : please send me this doc by Tuesday COB . Later I understood that this is close of business which means end of business day . |
Цитата:
|
///////////
|
Место для практики общения через переводчик в интернете)))))
|
Цитата:
|
Цитата:
скорее всего мысль такая : какого хера Вы тут ве***ваетесь , господа ..... Явно вы закидываете текст в какой нить промт , а потом здесь отписываетесь , опять же .... чтобы вые**уться.... вот ЕЩЕ занятие нашли ( тренировку то есть) ! пысы: я конечно могу ошибаться , у меня диплома переводчика " с русского на русский" нет:ab: |
Цитата:
|
Цитата:
здесь все то,что выходит за рамки "стандарта" либо называется ПОНТАМИ либо ВЫЕБ*НОМ! :cs: so, watch out ! |
Цитата:
а просто закидывают русский текст в онлайн-переводчик и потом копипастают сюда. это мой перевод с русского на русский ) поправьте меня, желанная, если я не прав. |
Цитата:
Добавлено через 7 минут Yes? And where it is visible? What was measured? Translated text through an online translator from Russian into English, is different. If someone thinks that what has been written by me in English, translated from Russian through a translator, that someone does not speak English. Вот тот же текст, что я написала на русском, переведённый через гугл-переводчик. Я бы так никогда на английском сама не написала, потому что это НЕ английский, а калька с русского. Всё понятно, но абсолютно безграмотно, что подтвердит любой носитель английского языка. |
бла бла бла. человек знающий английский не началд бы доказывать тут всякую хрень
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
а я вот по французски могу ;-) не говорить, нет... но могу ) |
флудить. так уже от души.
я по французки знаю -"комси комса"-что в переводе-50 на 50. По английски ничего не помню. русским владею в совершенстве. :az: |
Унайн сыктым, кутак баш, гётене сыктым чарем! Эй, бача, энджа бё! Эшик ёп!
____ Народ, о чём тема-то?... |
Цитата:
|
тема-"привет всем". "Здрасти Вася. я снеслася". называется тема.только по иностранному.
|
Цитата:
|
Раз не умеете выпендриваться, то и нечего было начинать в данной теме наезды.
|
Цитата:
допустим шушите , тогда отвечу так - мне к примеру прыятно , что Creative_Commons вообще здесь пишит ))) а уж ее упоминание о FYI меня вообще порадовало . :ab: когда каждый день состоит из того, что ты общаешься , пишишь , делаешь отчеты, проводишь встречи и звонки на инглише , он прочно входит в твою жизнь . Предложения начинают состоять из микса русских и английских слов. Иногда ты даже понимаешь что легче что то передать на инглише , чем на русском. Благодаря вот такой практике, ты сталкиваешься с очень интересными вещами ( в плане языка) и иногда даже волосы дыбом встают , когда понимаешь насколько практика отличается от того,чему тебя учили преподаватели. Мне кажется Creative_Commons тот человек, который эт о понимает :) А еще пишит ли native speaker или нет можно определить по тому сколько запятых стоит в предложении ))) у Creative_Commons это сразу было видно ) если не шутите - товарищ , то я тогда просто поднимаю лапки и сдаюсь )))) даже по тому что написано можно сделать выводы насколько человек в теме и знает ли он инглиш или нет , и поработал ли тут переводчик промпт , или человек просто хорошо владеет теорией , но мало практики ... или у человека больше практики чем теоретических знаний ))) Я вот про себя могу сказать что по моему тексту сражу можно увидеть что перевес идет в сторону практике. По поводу теории - стаж общения уже убил во мне все основы чистого английского :ab: А вообще знать язык это здорово! общение с иностранцами в корне отличается от общения с русскими. :ab: они прикольные, веселые , иногда отмороженные, очень коммуникабельные , улыбчивые , без понтов и так далее ))) |
Цитата:
это было не моё мнение, а расшифровка поста Желанной(см. выше) я всего лишь разъяснил что она имела в виду своей фразой тем кто этого не понял. а я то как раз очень и очень ЗА владению иностранными языками и их применению на практике. так как сам одним владею и с удовольствием на нём пообщался бы. да не с кем ( |
Цитата:
практика - во первых можно смотреть фильмы, мульты, да просто слушать би би си ))) что касается самого общения .... что ? в ПМР вообще низя где нить зацепить иностранца, взять за грудки , прижать к стенке и сказать МНЕ НУЖНА ПРАКТИКА ....... )))))) или просто собрать толпу таких же желающих практиковать язык ... и устраивать посиделки )))) |
Они тут и так запуганные ходят,если еще за грудки взять-забудут родной английский.
|
Цитата:
а слова : мне нужна практика ... прошептать нежно на ушко , или смотря прямо в глаза, пожирая взглядом ... после чего обязательно закусить нижнюю губу ))))))) думаете испугается тогда ? ))))))) |
Цитата:
и моё "взятие за грудки" она поймёт совсем не так ? )) и займётся со мной совсем другой практикой ? ) |
Цитата:
Вас это очень испугает ?)))))))) ну тогда получится два в одном - соединить приятное с полезным :ab: |
Припоминаю последнего виденного мною иностранца в Тирасполе. Он стоял посреди улицы,потрепанный такой,в кедах, с рюкзачком, и с ошалелым видом озирался. Наверное у меня добрый взгляд,потому что он всё же преодолел испуг и обратился, я поняла ,что ему нужен центр города и на пальцах показала куда идти)) А вообще то,иностранцы в Тирасполе быстро обучаются русскомй разговорному .
|
Цитата:
|
:ck: Это ты был.Данте?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 10:43. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot