![]() |
Цитата:
|
Какие же еще?
|
Цитата:
Как это было на самом деле. Вечное наказание. Огромный базальтовый шар нёсся вниз по углублению, выдолбленному в пологом склоне. За долгие века все неровности пообтесались, и теперь он двигался плавно, с мерным рокотом. Добравшись до крутого подъёма в конце пути, шар на миг застыл в верхней точке, скатился обратно, побегал по жёлобу туда-сюда и остановился. В боковой части камня медленно открылся люк, из него выбрался маленький хвостатый даймон с блаженной улыбкой на лице. Пытаясь поймать равновесие, он сделал пару неверных шагов и шлёпнулся на мохнатую попку. Подоспевший Сизиф помог малышу подняться на ноги, указал кивком головы на идущую вдоль стены лестницу с перилами, затем забрался в жёлоб, упёрся носками сандалий в ступенчатые выемки, сделанные в каменном ложе, и подставил под камень плечо. Через некоторое время шар опять лежал на краю широкой верхней площадки. Прямо над ним стрелка с надписью "Депо" указывала вверх, на короткий отрезок жёлоба, уходивший внутрь пещеры. К Сизифу подскочила смуглая даймонёнка и протянула ему обол. Позади неё нетерпеливо переминалась с ноги на ногу длинная очередь. Сизиф бережно спрятал монету в пояс, помог малышке забраться внутрь, проверил крепления, поправил мягкую обивку, захлопнул люк и легонько подтолкнул шар. Набирая скорость, камень покатился мимо лавочек для зрителей. Высыпанная кем-то в жёлоб ореховая скорлупа громко захрустела, однако сидевшая на крайней скамейке воспитательница, коренастая дама с кривыми рогами, так зачиталась, что даже не подняла головы. Тем временем даймонёнок преодолел последние ступеньки, подбежал к кучке приятелей, ожидавших его в сторонке, и малыши дружной гурьбой направились в сторону Тантала. Там всего за пару оболов каждый желающий мог подёргать за верёвки, привязанные к веткам, или покрутить рычажок уровня воды. pelipejchenko.livejournal.com/301359.html |
Никто не читает эти простыни.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Это был сарказм и ирония. А значит, смысл - противоположный.
|
Цитата:
|
Это пояснение тебе. Ты, очевидно, без пояснения не понимаешь.
|
Цитата:
|
Волнуюсь, вдруг не дошло.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
А Данаид пропустили? Это гендерный шовинизм.
|
Цитата:
|
Как это было на самом деле. Сотворение человека.
Обезьяна была умной на вид, упитанной и очень тяжёлой. Она сидела на траве и с интересом глядела на молодого ангела, который безуспешно пытался подтащить её к финиковой пальме. Юноша старался изо всех сил; он долго бегал вокруг непослушного животного, он вцеплялся обеими руками в волосатую кисть и тянул на себя, он обхватывал обезьяну под мышки и громко пыхтел, пытаясь оторвать её от земли, но та сидела как вкопанная. Наконец обезьяне это надоело, она отодвинула ангела в сторону длинной рукой, нехотя встала и вразвалочку побрела к дереву. Подойдя к пальме, она оперлась на ствол и вопросительно посмотрела на юношу. pelipejchenko.livejournal.com/354514.html |
Как оно было на самом деле. Цугцванг.
– Дать вам ладью? Может быть, вам дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат? С этими словами гроссмейстер, поняв, что промедление смерти подобно, зачерпнул в горсть несколько фигур и швырнул их в голову одноглазого противника. Однако, вопреки ожиданиям, они не долетели до лица председателя клуба, а зависли в воздухе. Сухощавая фигура одноглазого ссутулилась, лицо потемнело, единственный глаз злобно сверкнул. Зачерпнув из воздуха шахматы, он аккуратно расставил их на прежние места, а затем снял с головы повязку, не отрывая взгляда от лица гроссмейстера. На месте второго глаза у васюкинского предводителя была дыра. Не рубец, не рана, не язва – дыра, полная вселенского мрака. Остапу безумно хотелось заорать, но грудь сдавило от ужаса. Председатель протянул костлявую руку ко второму глазу и вынул его – теперь на незадачливого мошенника глядели две жутких чёрных щели с багровыми искорками внутри. Покрытый испариной Бендер отпрыгнул назад и лихорадочно огляделся. Из-за других досок неторопливо вставали остальные любители древней игры – молодой прыщавый парень с нездоровым румянцем на щеках и воспалёнными глазами, плечистый гигант, ковыряющий в зубах старинным штыком, и тощий до невозможности старик. Больше в клубе никого не было – Остап даже не заметил, как исчезли остальные игроки. – "Клубу четырёх коней" не нужны ни твоя квартира, ни деньги, лежащие в ней, – прошелестел тихий голос председателя. – Не нужна и столица мира в Васюках. Мы просто любим шахматы. Иди к столу и доигрывай, человек. Ставка тебе известна. Где-то невдалеке издевательски заржал конь. pelipejchenko.livejournal.com/189143.html |
Это вообще что? И о чем?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Уверена, и с таможней он бы что-то придумал, если бы не решили так окончить его похождения. Мангуст...короче мне не смешно))) |
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 11:51. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot