надо просто как в хороших литературных изданиях-сноски и внизу перевод. допустим льва толстого в войне и мире тяжело читать без сносок-половина текста на френче. так и миу миу бы делала.)
Последний раз редактировалось alienora; 20.11.2011 в 23:04.
Причина: -
|