Форум Приднестровья, форум ПМР

Форум Приднестровья, форум ПМР (http://forum-pmr.net/index.php)
-   Кино (http://forum-pmr.net/forumdisplay.php?f=12)
-   -   "Вахабит", или "Взад-вперед". Хоббит. Неожиданное путешествие. (http://forum-pmr.net/showthread.php?t=110187)

Duke_Cheb 06.01.2013 21:49

"Вахабит", или "Взад-вперед". Хоббит. Неожиданное путешествие.
 
Посмотрел "Хоббита. Неожиданное путешествие". Снят, разумеется, отлично. Звуковое сопровождение, тоже на ура. Но растянут чудовищно. Длинные диалоги, тупое рубилово и беготня могут понравиться только ошалевшим от бесконечного попкорна пиндосовским зрителям. От книги чересчур отошли. Плюс, самодеятельно добавили сложные разъяснительные диалоги между шайкой доброхотов в Последнем Домашнем Приюте, дабы неосилившие алфавит, и, по этой причине, не прочитавшие трилогию "Хоббит"-"Властелин Колец"-"Сильмариллион", в курсе были, как дело связано с уже снятыми 10 часами кина.

Зачем-то внесли личное появление Радагаста, который упомянут в оригинальном "Хоботе" вскользь, единожды, причем придурка изобразили основательного и запущенного, с какими-то соплями на рыле, да половиной шевелюры, украшенной пятью фунтами птичьего помета. Но зато оригинальный юмор книги заменен на американские полуфабрикатные шуточки. Гномы, которые абсолютно все были персонажами комичными, пестрят благородными рожами (причем, насколько я помню концовку книжки, благородные рожи носят именно те, которые в финальной битве должны погибнуть, у остальных - хари временно отпущенных на поруки из лечебницы для душевнобольных).

"Чародей из Дол Гулдура" почему-то показан, как глава назгулов, бывший король Ангмара, хотя в мифологии Толкиена - это Саурон.

Драка каменных великанов, на которых, вместо висюлек, болтается партия гномосеков с Гэндальфом во главе, пускай вообще остается на совести режиссера.

Остальные книжные моменты проработаны с тщательностью и повторяют книгу. Но это не эпичный "Властелин", а детская сказка, написанная для сыновей - свинство делать из 100 страниц крупного шрифта настолько нагло выпяченный коммерческий проект, еще и из трех трехчасовых частей. Предполагаю, что финальная резня вообще, минимум, минут на сорок затянется.

Оригинальный дух утрачен. Первоначальной сказки не осталось вообще. Я лично оцениваю в 7,5 баллов из 10, и все они - за новозеландские красоты, а также за операторские и гримерные работы. Сценарий же безобразный, герои проработаны отвратительно. Посмотрел, пожал плечами, удалил.
-------- Добавлено в 20:49 -------- Предыдущее было в 20:34 --------
P.S. Наплевательское отношение сценариста к делу видно уже в том, что на вопрос Гэндальфу о том, сколько их - Истари в Арде, тот отвечает: "Нас в Ордене пятеро: я, Саруман, Радагаст, и еще двое каких-то синих - я уже и не помню, как их зовут". То есть, почитать Сильмариллион ему (сценаристу) было тупо падлу и проще представить Гэндальфа склеротиком, который за несколько тысячелетий не смог запомнить пять имен, чем полистать книжку, и выяснить, что "синих" (пьяных? геев?) звали Алатар и Палландо.

Трейлер Хоббит: Неожиданное путешествие.
http://www.youtu.be/watch?v=I1X8surJ37s

chub 06.01.2013 23:18

Мдяяя на днях заценил эту сказку....Из увиденного Не понравилось это ...1)много болтовни.... 2) Кгода гномика,,Серый ,,здоровый Орк огрел дубиной, он ещё чудом дышал( а по идее от такого удара он должен был улететь как минимум на 100 метров)..3)Собачка этого гномика пожевала, а он после полёта вдруг ожил и как не вчём не бывало давай ,,хоббита ,, тискать...Ну а в общем!!!жду продолжение... Моя оценка 8 из 10!!!!

PMR 07.01.2013 01:25

Растянули на 3 часа, первый час я бы в 15 минут сократил. А в конце пошел экшн, причем слишком быстро.
Хочется посмотреть все части хоббитов и сначала до конца.
Даже были смешные моменты, например: волшебник грибоед.

Duke_Cheb 08.01.2013 01:38

Цитата:

Растянули на 3 часа, первый час я бы в 15 минут сократил.
В начале фильма, как раз, большинство отсутствующих в оригинале диалогов: невесть откуда взявшийся Фродо, тусовка магов в Ривенделле, злоключения Грибоедова-Радагаста.

PMR 08.01.2013 11:04

Duke_Cheb, а ты в кинотеатре Тирасполь фильм смотрел, или с торрентов скачал?
Интересно, кто читал книгу Властелин колец, и эту предисторию?

Duke_Cheb 08.01.2013 12:13

Цитата:

Duke_Cheb, а ты в кинотеатре Тирасполь фильм смотрел, или с торрентов скачал?
Интересно, кто читал книгу Властелин колец, и эту предисторию?
С торрента.
Я всего Толкиена прочел в свое время.

PMR 08.01.2013 14:56

Я тоже прочитал Толкиена в детстве.
Фильм нравиться.

Savannah 09.01.2013 15:14

Цитата:

Duke_Cheb писал (а) (Сообщение 205256)
С торрента.
Я всего Толкиена прочел в свое время.

Ты герой! Я осилила только Властелина и Хоббита в детстве. Властелина читала даже в оригинале. Сейчас ищу книгу в нормальном переводе, где Бильбо и Фродо носят фамилию Бэггинс, а не Торбинс, блин. Но попадается только этот надмозговый перевод..

Цитата:

PMR писал (а) (Сообщение 205268)
Я тоже прочитал Толкиена в детстве.

Прям всего-всего? И даже Сильмариллион? Не верю!

Duke_Cheb 09.01.2013 22:48

Цитата:

ы герой! Я осилила только Властелина и Хоббита в детстве. Властелина читала даже в оригинале. Сейчас ищу книгу в нормальном переводе, где Бильбо и Фродо носят фамилию Бэггинс, а не Торбинс, блин. Но попадается только этот надмозговый перевод..
Долго искать будешь. У Толкиена в оригинале гномы говорят на рыбацкой фене. Чувак в свое время блудил по кабакам и записывал самые вывернутые обороты речи, чтобы вложить им в уста авторский говор. Вообще, основная работа Толкиена - не "Властелин", а "Сильмаррилион", но его мало кто до конца осиливает.

Savannah 10.01.2013 07:11

Это да, я даже начало не осилила. Конечно, интересно, это же целый мир, со своей историей. Но все равно, разбираться в перепетиях родовых линий и кто кого древнее - тяжело, надо быть реальным фанатом.

Mongoose 10.01.2013 13:02

Кстати, гражданин Кристофер Ли, который играл Сарумана, лично встречался с гражданином Толкиеном, а его творчество перечитывает ежегодно...

Duke_Cheb 10.01.2013 13:08

Оффтоп: Гражданин Кристофер Ли еще и поет неплохо в "Rhapsody of Fire", и сольный альбом симфо-металла в 2011 выпустил.

Savannah 10.01.2013 13:18

Он еще и консультировал на предмет как лучше по Толкиену сделать, когда съемки фильма шли. И хотел сыграть Гендальфа. Ну это все знают )

Sher 10.01.2013 13:32

На мой взгляд экранизация лишена большей части толкиеновского юмора и стиля..зато с размахом эпического полотна. Перевод Гоблина немного выравнивает ситуасьон) Это я про вообще все фильмы по Толкиену(хоббита еще не смотрела)

TheTeacher 12.01.2013 03:25

Перечитал большую часть рассказов Толкиена, Сильм полностью осилил лишь в универе, впечатлило.

Даже отзывы о Хоббите - уже пугают, что уж говорить о "трёх трёхчасовых частях"... Уж лучше бы потратили силы на сериал "Сильмариллион", но увы - на это не хватит ни сил, ни мозгов у америкосов. В лучшем случае дело ограничится съёмкой других произведений Толкиена.

Ingrid 12.01.2013 09:23

Смотрела "Хоббита: Нежданное путешествие" в Кинотеатре им. Горького. В основном согласна с оценками, что сильно растянуто и многое не по книге Толкиена.
И все-таки, по прошествии времени я ставлю фильму 9 из 10. Когда убила 3 часа времени на просмотр такой ерунды, как фильм "Облачный атлас" первым делом подумала Уж лучше бы еще раз Хоббита посмотрела! Хотя бы для того, чтобы еще раз увидеть добрые глаза Гендельфа, всем бы такого дедушку ))
И еще совсем коротко: когда смотришь этот фильм в зале восприятие совсем другое я даже не о большом экране, и не о звуке.
Даже за неоправданную растянутость на 3 часа хочется сказать большое спасибо режиссеру, в течение первого часа весь попкорн зрителями был съеден и никто, и ничто своим хрустом и жеванием не отвлекало от фильма.
И второе: в зале было человек 10 не больше, и в основном, школьники среднего возраста. Убедилась, что, увы, но практически никто не читал оригинал - звучали удивленные реплики "Смотрите на его ноги", когда на экране впервые показали ноги Бильбо. И практически все с легкостью покидали зал, без сомнения и удивления, хотя до самого дракона с сокровищами герои не дошли в финале этой части.

Sher 12.01.2013 09:48

Цитата:

Собственно изучение биографии Толкиена мало прольет свет на причину возникновения такого эпического полотна фэнтези, как "Властелин Колец".
Раз это фэнтези, то я немного и пофантазирую...
Иной раз писатель и не думает о сложном или масштабном или о мировой славе своего произведения, часто бывает толчок - А что если...
Что, если обывателя как он есть, толкнуть в пучину мировых трагических событий, что будет делать смелый воин,держа в руках власть над всем миром?
остальное здесь))http://nontopideas.ru/?p=794

Mongoose 21.01.2013 09:28

http://troll-face.ru/static/img/92/0...1f3f7d2b2e.jpg

Svetlika 08.02.2013 16:16

Цитата:

flicka писал (а) (Сообщение 205420)
Сейчас ищу книгу в нормальном переводе, где Бильбо и Фродо носят фамилию Бэггинс, а не Торбинс, блин. Но попадается только этот надмозговый перевод..

Насколько я знаю, вообще нет перевода ВК, где фамилия была бы Бэггинс, только Хоббита. Во всяком случае, мне не попадался. У меня есть книга, где Хоббит вместе с ВК и всевозможными приложениями и картами. Хоббита там переводит Наталья Рахманова, там Бэггинс, ВК - Наталья Григорьева и Владимир Грушевской, там Сумникс. Мне нравится этот перевод... С Торбинсом, конечно, буэ

По поводу фильма: мне понравился! Я, наверное, не фанатка Толкиена, и меня покоробило только изображение Радагаста, ну совсем гадко получилось. И разделение на три части одобряю, люблю красивые фильмы.

PMR 23.12.2013 00:22

Re: "Вахабит", или "Взад-вперед". Хоббит. Неожиданное путешествие.
 
Вложений: 3
Вот сегодня в кинотеатре Тирасполь посмотрел "Хоббит: Пустошь Смауга" в 3D.
Вложение 12830

Вложение 12831

Вложение 12832
Несмотря на 2,5 часа - динамичный сюжет, затягивает. Оценка - 4.
В конце фильма с нетерпением ждешь развязки, а получаешь титры.


Текущее время: 12:43. Часовой пояс GMT +2.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot