Просмотр полной версии : Диалог Flick'и и Ghostbuster'a
Savannah
09.11.2012, 18:25
А вот ваше умение в отношении позиции оппонента заслуживает еще большего уважения. :ay:
эээээ Переведите плз..
Впрочем, рыбак рыбака видит издалека )))
kardinal888
09.11.2012, 18:31
эээээ Переведите плз..
Впрочем, рыбак рыбака видит издалека )))
пропустил предлог "к"
Savannah
09.11.2012, 18:37
Не подходит :ag: Смысл не появляется :bk:
kardinal888
09.11.2012, 18:59
Не подходит :ag: Смысл не появляется :bk:
Извините но у вас есть проблемы с восприятием, и пусть нас рассудит следующий читатель :bs:
Savannah
09.11.2012, 19:01
А вот ваше умение в отношении к позиции оппонента заслуживает еще большего уважения. :ay:
Извините но у вас есть проблемы с восприятием, и пусть нас рассудит следующий читатель :bs:
Ыххыхыхыхы ))) "Да как же тебя понять-то, ежели ты ничего не говоришь" :ag:
Дюк, ну перенеси уже в срачи, а то мой пост про чатик затеряется.
Ghostbuster
09.11.2012, 19:51
Походу следующий читатель это я. :ap:
Рассуждаю так, впрочем я давно уж эту тему тут муссирую.
Типа:
"Планы партии, читай модераторов- планы народа.
Партия, дай покурить." :bo:
---------- Сообщение добавлено в 20:51 ---------- Предыдущее сообщение было в 20:03 ----------
Учитывая пост Виты в соседней теме хотел бы еще раз обратиться к видимо Админу с предложением давать ему уроки русского языка.
Хотя и не только, так как слово диалог в общем то не совсем русское.
Но его значение не трактуется двузначно, а подразумевает общение двух сторон.
Надеюсь понятно о чем я?
Хотя для верности поясняю.
Коль скоро Вы решили тыскызыть "взбодрить", то уж посты других то персонажей зачем сюда вплетать.
Просто детский сад какой то.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot